КЛЕОЛИНДА: Фильмы Сумеречной Саги за 15 минут. - Страница 3


К оглавлению

3

ЭДВАРД: Погоди, почему там мой папочка?

КАРЛАЙЛ: Белла, мне жаль... Придурковатого дружка твоего отца шлёпнули жуткие, но важные для сюжета личности.

БЕЛЛА: Даже не знала, что у нас в фильме есть такие личности!

КАРЛАЙЛ [многозначительный взгляд]: Понимаю. Их не так уж много в Форксе.

ЭДВАРД [читая мысли]: D:<



Casa de Свон

[Из участка Белла возвращается домой не с Эдвардом, а с папочкой, и читает о легендах квилетов и о том, что Хладные на самом деле зовутся словом, которого я никогда не слышала прежде, хотя и обожаю вампиров. Их полно везде, но особенно их много в дождливых Ебенях, и вы можете их узнать по скорости, силе, холодной бело-мраморной коже, желто-коричневым топазовым глазам и неумении общаться с девчонками.]

БЕЛЛА: Обалдеть.



Школа Форкса, на следующее утро

БЕЛЛА: Ты. Я. Лес. НЕМЕДЛЕННО.



Лес Неизбежных Откровений

[Белла намеревается покончить с этой игрой. Она тыкает его носом в улики. Отпираться невозможно.]





ЭДВАРД: СКАЖИ, СУКА, КТО Я?

БЕЛЛА: ЭДВАРД.

ЭДВАРД: НЕТ, НЕ ЭТО!

БЕЛЛА: ГОВНЮК.

ЭДВАРД: НЕТ, ПОПРОБУЙ ЕЩЁ РАЗ.

БЕЛЛА: ВАМПИР, ОК? ВАМПИР.

ЭДВАРД: ССЫШЬ?

БЕЛЛА: НЕТ.

ЭДВАРД: Минуточку, что ты сказала?

[Эдвард за руку тащит её через лес, как будто не мог тащить за космы или ещё за что? Черт. Затем на закорках поднимает на гору, на единственный освещённый солнцем участок — продемонстрировать, что он за чудовище такое, показать ей ужас своего существования, и раскрыть чудовищные секреты, сопровождающиеся "музыкой ветра":]





ЭДВАРД: Я - ВАМПИР. ЭТО — МОИ БЛЁСТКИ.

БЕЛЛА: O, вау, я потратила шестьдесят баксов в Sephora, чтобы блестеть как ты. Что это – косметика Urban Decay?

ЭДВАРД: НЕТ!

БЕЛЛА: O, новый фармацевтический препарат?

ЭДВАРД: ЭТО КОЖА УБИЙЦЫ, БЕЛЛА!

БЕЛЛА: ЛАДНО. НЕВАЖНО. Но твоя помада из коллекции Cargo, да?

ЭДВАРД: *нервно ходит взад-вперёд*

[Уже на другой поляне в пароксизме эпилептического гнева он начинает расшвыривать в разные стороны деревья и дерьмо… В конце-то концов, неужели она не видит: он — самый искрящийся хищник в мире. Но Белле по барабану. ЕЙ НАПЛЕВАТЬ. И Эдварду приходится перепрыгивать с дерева на дерево, чтоб держать дистанцию и НЕ ПОТЕРЯТЬ КОНТРОЛЬ. ОК, он никогда не должен терять контроль, хотя это очень, очень-преочень тяжело, ясно? А Белла ему: «Правда? Неужели так тяжело?!» И карабкается за ним на дерево, а он ей типа: «ЧЁРТ, ДЕТКА! А как те вот это понра?..» И тут он, наконец: «Против несокрушимой силы твоего запаха в сочетании с полным отсутствием всякой мыслительной деятельности я устоять не могу! Мне надо знать, о чём ты думаешь». А она ему: «Я думаю, что люблю тебя». И… люди с татушками на щиколотках настояли, чтобы в сценарий фильма были непременно добавлены следующие реплики:]

ЭДВАРД: Итак, лев влюбился в овечку.

БЕЛЛА: Глупая овечка.

ЭДВАРД: Ну, а лев просто мазохист.

[Не помню точно, что было сразу после этого эпизода, потому что чуть не сдохла.]



Поляна Великого Искрения

[А потом они валяются, грустно и нежно, среди цветов на его любимой полянке (у него есть любимая полянка), пялятся друг на друга, как чумы избегая телесного контакта, и спорят до хрипоты, кто из них симпатиШнее.]





[Поздравляем Кэтрин Хардвик: она сняла порно без секса.]

На следующее утро

[Короче, на следующее утро Эдвард заезжает за Беллой на Вампирской Вольве и является в школу с видом завзятого Сексуального Гангстера. Все: «Ну и ну, этот ненормальный пацан Каллен наконец-то трахнулся?» А он, типа: «Нет, просто показал ДЕВЧОНКЕ блёстки!»]





У Блесткопиров

[Пошли знакомиться с семьёй! Не-папочка Эдварда Карлайл, не-мамочка Эсме и «детишки» радостно собрались на ни разу не пользованной кухне, чтобы под видео-уроки от the Food Network приготовить итальянский обед для Беллы]

ЭММЕТТ: ЙО, БЕЛЛА, МЫ ГОТОВИМ ТЕБЕ ЕДУ

[– и Элис, типа: «Привет, Белла, ты так вкусно пахнешь, ты мне очень нравишься, давай поиграем в наряды?» Джаспер выглядит, словно больной хроническим поносом, и это ещё до того, как выяснилось, что Белла уже поела:]

РОЗАЛИ [*давит миску, топчет её ногами *]: Я ВЕСЬ ДЕНЬ СТОЯЛА ВОРОНКОЙ КВЕРХУ ВОЗЛЕ РАСКАЛЁННОЙ ПЛИТЫ, ЧТОБЫ ПОСМОТРЕТЬ, КАК ЭТА ТУПАЯ СУЧКА ЖРЁТ! ИДИ ТЫ СО СВОЕЙ СМЕРТНОЙ НА Х***, ЭДВАРД! И НАХ*** ВОЛЬВУ, НА КОТОРОЙ ТЫ ЕЗДИШЬ!

ЭДВАРД: Ладно... мы пойдём куда-нибудь в другое место.



Комната Эдварда

БЕЛЛА: У тебя нет кровати?

ЭДВАРД: НЕТ, БЕССТЫЖАЯ ТЫ ДЕВКА.

ФАНАТКИ СУМЕРЕК: Боже! Его диванчик не чёрный, и Белла не в голубом с треугольным вырезом, и…

ФАНАТКИ ГАРРИ ПОТТЕРА: *очередь из огнемётов*

[O, гляньте-ка! У Эдварда на CD плейере Дебюсси! Белла обожает Дебюсси! Давай потанцуем!]

БЕЛЛА: Хм, у меня не самая лучшая координация и...

ЭДВАРД: Я СКАЗАЛ, ДАВАЙ ПОТАНЦУЕМ.

[А затем мистер Белка-летяга прыгает из окна и тащит её едва живую по живописным окрестностям Тихоокеанского северо-запада. Или, может, мне так показалось, потому что я боюсь высоты.]

3