КЛЕОЛИНДА: Фильмы Сумеречной Саги за 15 минут. - Страница 2


К оглавлению

2

[Когда он врёт, у него такая очаровательная улыбка.]

[Уходя из больницы, Белла натыкается на доктора Каллена, Эдварда и Розали, собравшихся для не–очень–секретного совещания:]

РОЗАЛИ: Твою мать, ЭДВАРД! Теперь нам снова придётся уехать отсюда!

КАРЛАЙЛ: Ну, Розали, пожалей мальчика...

[А теперь Эдварду придётся уладить дела с Беллой, с чем он блестяще справляется.]

ЭДВАРД: Чего? Я всё время стоял рядом с тобой.

БЕЛЛА: Нет, не стоял. Ты никогда не стоишь рядом. Скажешь ты наконец правду или нет?

ЭДВАРД: Нет, потому... что кончается на «у»!

КАРЛАЙЛ: *закрывает лицо руками*



Школьная экскурсия

[в... теплицу. Для изучения... компоста? Эй, пацаны, не хотите в следующий раз изучить моё мусорное ведро?]

ЭДВАРД: В общем... Я хотел извиниться за то, что был груб, но не за ту грубость о грубости, которую я сказал, когда не был груб, как сейчас.

БЕЛЛА: ...? ЭДВАРД: Короче: мы не можем быть друзьями, ХРЧАРПБВ...

БЕЛЛА: ...!

[На улице, пока все рассаживаются по автобусам, Белла пытается поймать Эдварда. Джаспер выглядит, как больной свиным грипом, зато Элис тараторит без умолку:]

ЭЛИС: Привет, Белла, я люблю…

ЭДВАРД: ЗАТКНИСЬ, ЭЛИС!

БЕЛЛА: ПОЧЕМУ ТЫ НЕ ДАЛ МНЕ УМЕРЕТЬ ПОД ФУРГОНОМ?

ЭДВАРД: Ты правда думаешь, будто я жалею, что спас тебя от Фургона Смерти?.. Нет, ты не можешь ехать вместе с нами!

БЕЛЛА: И почему ты всегда такой гад?!



Эпическая романтика в школьной столовке

[Наигравшись в футбол с яблоком, Эдвард переходит к сути дела: не то чтобы он не хотел дружить, но...]

ЭДВАРД: А что, если я не супергерой? Что если... я – плохой парень?

БЕЛЛА: ... Круто.

ЭДВАРД: *фэйсом об поднос*



Сделай мне больно, знойный вампир

[А тем временем появляются Полуголый Джеймс и два других злых вампира. И придурковатый дружок Чарли умирает. Увы, у Джеймса нет рубашки. Это важно. То есть, вообще это – жизненно важно.]



Пляж, резервация Ла-Пуш

[Анжела (мой самый любимый после клёвой Элис персонаж) и Белла жмутся друг к другу, пытаясь согреться, пока другие ребятишки развлекаются серфингом на льду или чем-то вроде того.]

АНЖЕЛА: Мне так хочется пойти на выпускной с Эриком…

БЕЛЛА: Не с Беном?

АНЖЕЛА: Бен? У нас в школе нет никаких Бенов. По-любому, с Эриком. Я хочу с ним, но он меня фиг пригласит.

БЕЛЛА: Тогда пригласи его сама! Ты сильная и независимая женщина. Поверь мне, я знаю, что говорю.

[Пардон? Белла Лошара Свон пподружилась с какой-то обычной смертной? Чудеса ещё случаются.]

[И тут появляется Джейкоб со своей пока ещё не одетой в шубы шайкой. Они все наперебой: «Вы, случаем, не притащили с собой Калленов? Потому как им сюда нельзя».]





БЕЛЛА: Постой, что ты сказал?

ДЖЕЙКОБ: А, бредовые сказки про то, что моё племя — потомки волков, а Каллены — потомки себя самих. И мои предки то ли в старину, то ли где-то в тридцатых годах, то ли ещё когда заключили пакт с Хладными, чтобы те никогда не появлялись на нашем пляже, и да будет так.

БЕЛЛА: o_O



Casa de Свон

[Итак, Белла торопится домой, лезет в Google и находит там нечто типа: http:// quileutelegends.com/coldones/vampires_duh.html. Она решает отправиться за нужной книгой в книжный магазин Порт-Анжелеса — похоже, Amazon не доставляет книги в Форкс.]

БЕЛЛА: И в эту ночь впервые мне приснился Эдвард Каллен, хотя по непонятной причине я предпочитаю фантазировать о том, как он, словно истинный маньяк, прокрадывается среди ночи в мою комнату.

[Лапочка, ты думаешь, что это фантазии?]



Магазин одежды в Порт-Анжелесе

[Пока Анжела и Джессика примеряют платья для выпускного, Белла сидит на подоконнике и даже не пытается сделать вид, что ей до них есть дело.]

ДЖЕССИКА: Какое лучше — сисястое или грудастое?

БЕЛЛА: Слушайте, мне по большому счету на вас обеих наплевать, так что пойду-ка наведаюсь в важный для сюжета книжный.

[Ах, ну наконец-то — Белла, которую мы все знаем.]



Мрачные улицы Порт-Анжелеса

[После покупки книги «Всё, что вы хотели узнать о легендах квилетов, но не хотели спрашивать у детеныша–оборотня» в небольшом туристическом городишке Белла умудряется попасть в лапы бродячих подонков. Но ВНЕЗАПНО на них пикирует Эдвард, хватает Беллу и припугивает подонков Вампирской Вольвой Высшей Справедливости, и все подонки типа: вау, эти старшеклассники — жесть. О-го-го, Volvo мчится вдаль!]

La Попсоvая Itaлia

[Слышьте, не спрашивайте меня, что что это у официантки на башке, я не в курсе.]





ЭДВАРД: Я ХОЧУ ВСЕГДА ЗАБОТИТЬСЯ О ТЕБЕ.

БЕЛЛА: Круто.

[Звук, который вы слышите, — это я со шмяком закрываю лицо руками.]

ЭДВАРД: Короче, я следил за тобой по всему городу, потом потерял из виду, а потом услышал жуткие убийственные мысли и …

БЕЛЛА: Постой-ка, ты – что?

ЭДВАРД: ... Вот дерьмо.

[Эдварду приходится расколоться: он может читать мысли всех людей, но, увы и ах... у Беллы он никаких мыслей не обнаруживает. Однако про вампирские дела он, в отличие от книги, — молчок.]



Постойте, что-то случилось? Что?

БЕЛЛА: Постой, что-то происходит в полицейском участке?

2